共享客户-增业绩
Sharing customers-increasing performance

所有的交易都离不开客户。拥有庞大的客户源,才能够提高成交概率值,提升企业的变现能力,加速企业发展步伐。

All transactions are inseparable from customers. Only with a huge customer source can we increase the probability of closing a deal, enhance the liquidity of an enterprise, and accelerate the pace of enterprise development.

帮企会依托神州集团的资源优势,已经链接储备了庞大的客户群体。

Relying on the resource advantages of the Shenzhou Group, the Gang Enterprise Association has already linked a large customer base.

由于帮企会是为社区平台提供一站式服务的经济联合体,针对各行业可以拥有广泛合作的机会,从而多维度链接客户,通过多种服务,促使帮企会客户资源重复变现,提高帮企会合作伙伴的收入和创富能力。

Since the Gang-Association is an economic consortium that provides one-stop services for the community platform, it can have extensive cooperation opportunities for various industries, so as to link customers in multiple dimensions, and through multiple services, it will promote the repeated monetization of its resources and improve The income and wealth creation ability of the partners of the enterprise association.

共享导师-强管理
Sharing Tutor-Strong Management

帮企会商学院目前拥有30余位专业导师,其中不乏亚洲第一名嘴张锦贵等知名导师。

Bangqihui Business School currently has more than 30 professional mentors, including some of the most famous mentors in Asia, such as Zhang Jingui, who is the first in Asia.
实力强大的导师团队,通过最顶级,最落地的课程,为帮企会合作伙伴进行赋能培训,提升管理能力。以花最少的钱甚至免费分享给企业家,并根据每个人的不同需求,打造课程内容,把导师的能量发挥出最大的价值,扶持帮企会合作伙伴,加速成功步伐。

Thepowerfulmentor team, through the most top-level and the most on-the-spot courses,provides empowerment training for the partners of the enterprise associationand improves the management ability. With the least money or even free sharingto entrepreneurs, and according to the different needs of each person, createcurriculum content, maximize the value of the energy of the mentor, support thepartners of the association and accelerate the pace of success.

共享供应链-能省钱
Shared supply chain-can save money
帮企会借力神州集团十三年发展积淀,已拥有四家供应链公司,全国总代理产品300余款。尤其2015年与国内领军品牌五粮液集团达成合作,投资2千万独家买断五粮液富贵吉祥金装版、精酿级两款系列酒,并在2016年年销量超过1.2个亿,2017年高达1.6个亿,凸显了供应链的绝对优势。
The Gangbang Association has leveraged on the development and accumulation of the China Group for 13 years and already has four supply chain companies and more than 300 distributor products nationwide. In particular, in 2015, it reached a cooperation with Wuliangye Group, a leading domestic brand, and invested 20 million to exclusively buy out Wuliangye's wealthy auspicious gold plated version and craft-grade two series of wines. In 2016, its annual sales exceeded 120 million, and in 2017 it reached 1.6 100 million, highlighting the absolute advantage of the supply chain.
拥有厂家直供的上游渠道,帮消费者省钱的同时,还增强了企业与消费者信任度和粘性。真正做到了为消费者谋实惠,帮企业谋发展。
Having an upstream channel directly supplied by the manufacturer helps consumers save money while also enhancing the trust and stickiness of enterprises and consumers. Really achieved benefits for consumers and helped companies seek development.

共享渠道-速变现
Sharing channel-quick cash
帮企会依托神州集团十几年社交礼品行业积累的渠道资源,已经拥有5300余家7惠直购连锁机构、10W+市场服务人员和700W+消费群体。
Relying on the channel resources accumulated by the Shenzhou Group's social gift industry for more than ten years, the Helping Enterprise Association already has more than 5,300 7-hui direct-purchase chain agencies, 10W+ market service personnel and 700W+ consumer groups.
同时,我们还拥有潍坊,临沂两家物流配送中心。由于有自己的仓储物流,我们的运输成本低于同行业30%,更有利于为合作伙伴提供高性价比的商品!
At the same time, we also own two logistics distribution centers in Weifang and Linyi. Due to our own warehousing and logistics, our transportation costs are lower than 30% in the same industry, which is more conducive to providing partners with cost-effective products!
基于我们的渠道优势,能为合作伙伴带来立竿见影的变现机会,来自全国各地的厂商积极与我们合作,共享渠道,互惠互利。
Based on our channel advantages, it can bring immediate liquidity opportunities for partners. Manufacturers from all over the country actively cooperate with us to share channels and benefit each other.
共享资本-保生存
Shared capital-survival

企业在发展过程中,决策者必须有依托资本运作与借力资本途径,确保企业持续发展的经营意识和发展策略。

During the development of an enterprise, the decision-maker must have a way of relying on capital operation and borrowing capital to ensure the business awareness and development strategy of the company's sustainable development.
帮企会为有资本运作意识的合作伙伴,提供了充分的机会,通过资本投入,实现与帮企会资源共享,加速资源变现速度,同时也能共享帮企会未来上市红利。反之,缺少资本运营的企业,也可以通过共享资源的方式,共享帮企会资源或资本,在企业发展关键时刻,通过帮企会资源、资本助力以保企业生存,或加速发展步伐。

The Gang-Enterprise Association provides ample opportunities for partners who are conscious of capital operation. Through capital investment, it can realize the sharing of resources with the Gang-Enterprise Association and accelerate the rate of resource realization.Conversely, an enterprise that lacks capital operation can also share resources or capital to help the enterprise by sharing resources. At a critical moment in the development of the enterprise, it can help the enterprise to survive by accelerating resources and capital to help the enterprise survive or accelerate the pace of development.

共享工具-提效率
Sharing tools-improve efficiency
多年来,帮企会专业的运营团队通过为近千家企业的服务经验,形成了系统的企业信息化运营思路,拥有了全面的企业信息化管理工具。如企业信息化管理的OA系统,在线经销商软件,小程序惠扬名宣传工具,帮企惠生活通app平台工具等20余款先进的线上工具,不仅为企业管理提高了效率,也极大地提升了企业线上运营核心竞争力。
Over the years, the professional operation team of the Helping Enterprise Association has formed a systematic enterprise information operation idea through the service experience for nearly a thousand enterprises, and has a comprehensive enterprise information management tool. More than 20 advanced online tools such as the OA system of enterprise information management, online dealer software, mini program Huihui publicity tools, and help enterprise benefit life app platform tools, not only improve the efficiency of enterprise management, but also greatly Improve the core competitiveness of the company's online operations.
共享文化-扩影响
Shared culture-expanding influence

企业通过文化建设形成文化生产力,是企业成熟和走向成功的标志,也是企业的希望经济。任何企业实现可持续发展,都离不开企业的文化建设。包括品牌包装,诚信体系建设,环境氛围营造、影响力推广,发展理念植入,都是企业文化建设的核心要素。

The formation of cultural productivity by enterprises through cultural construction is a sign of enterprise maturity and success, and it is also a company's hope economy. Any enterprise can achieve sustainable development without its cultural construction. Including brand packaging, integrity system construction, environmental atmosphere creation, influence promotion, and development concept implantation are the core elements of corporate culture construction.
帮企会构建了成熟的文化体系核心要素和价值观。可以为合作伙伴实现零成本共享,共建。这是企业间构建命运共同体,前提不可或缺的“共识”,才能建立共同的使命,真正实现共商,共识,共享,共赢。

The CCP has constructed core elements and values of a mature cultural system. It can achieve zero-cost sharing and joint construction for partners. This is an indispensable "consensus" for the establishment of a community of shared destiny among enterprises. Only in this way can we establish a common mission and truly realize mutual consultation, consensus, sharing and win-win.

共享人脉-拓圈子
Sharing Network-Extension Circle

帮企会借力神州集团十三年发展 ,在国际、国内拥有了广泛的高端人脉。

Helping the enterprise to take advantage of the 13-year development of the Shenzhou Group, it has a wide range of high-end contacts in China and abroad.

只有高手才能让我们成为高手,想要解决富而不贵的问题,人脉资源是核心因素。      

Only a master can make us a master. If youwant to solve the problem of being rich but not expensive, network resourcesare the core factor.

到目前为止,帮企会已经在政界、商界、会务导师、媒体娱乐知名人士、运营团队专业人士等方面积淀了一定的人脉基础!让合作伙伴轻松融入顶级圈层,拥有改变人生命运,实现富贵人生的机会。

So far, the gang has accumulated a certain network basis in politics, business, conference mentors, media and entertainment celebrities, and operating team professionals! Let the partners easily integrate into the top circle and have the opportunity to change the destiny of life and realize a rich life.

政商大咖
媒体娱乐
共享信息-跟趋势
Sharing information-following trends
常言说,政策是财富的风向标
As the saying goes, policy is the vane of wealth
一个企业,必须时刻审时度势,把握国家政策导向,高度重视且不断加大科学的信息化建设力度,这是企业稳步发展的核心要素和必要条件。
An enterprise must always keep abreast of the situation, grasp the national policy orientation, and attach great importance to and continuously increase scientific information construction. This is the core element and necessary condition for the steady development of the enterprise.
目前,国际帮企会已经建立起立体化的国内外信息网络以及现代企业信息化管理系统,为合作伙伴搭建了畅通的政策信息渠道,及时提供准确、科学的信息,把握机会,共享机遇。为合作伙伴间真正实现共商,共识,建构必要的前提条件和基础服务,为密切合作以及持续发展奠定坚实的基础。
At present, the International Association of Enterprises has established a three-dimensional domestic and foreign information network and a modern enterprise information management system, which has established smooth policy information channels for partners, providing accurate and scientific information in time, seizing opportunities, and sharing opportunities. In order to truly achieve mutual consultation and consensus among partners, build the necessary prerequisites and basic services, and lay a solid foundation for close cooperation and sustainable development.